[掲示板に戻る] [HTML化ログ 大目次へ] [ツリー一覧0009番へ]
[ 4408 ] 迷惑メール(spam)撲滅私的調査会 HTML化ログ
Date: 2002 Oct 13 10:03:53
記事No.4408/タイトル:From: Joan
投稿日:2002/10/13(Sun) 10:03:53 / 投稿者:
★ツリー/親記事[4408]
-レス記事[4411][4412]

英文スパン・・・国内法での規制はどうだろうか?

(内容が良くわからないから腹立たしさも半分)

From: Joan Axell <joan.axell@caramail.com>
To: joan.axell@caramail.com
Subject: From: Joan
Date: Sat, 12 Oct 2002 20:48:47 GMT+1

Dear,

I received an encouraging information about you,
how trust worthy you are. I am delighted with such a
useful information base on my intetions to go into a
business relationship. I am asking for your assistance in
investment program with you.

I reached you due to the esteeming nature of your contact
and
the recommendations given to me as a reputable and
trustworthy person i can do business with and by their
recommendations i must not hesitate to confide in you.
.

I am Joan Foffana, the first daughter of the late Mr
and Mrs. Julius Chintu Foffana, my father was a very
wealthy cocoa
merchant based in Abidjan, the economic capital of
ivory coast before he was poisoned to death by his
business associates on one of their outing to discuss
on a business.
When my mother died on the 21st October 1984, my
father took me so special because i am motherless.
Before the death of my father on 29th June 2002 in a
private hospital here in Abidjan. he secretly called
me on his bedside and told me that he has a sum of us$
8,000000 (Eight million united states dollars) left in an
account with a local bank here in Abidjan, that he used my
name as
his first daughter for the next of kin in deposit of the
fund. he also explained to me that it was because of
this wealth that he was poisoned by his business
associates. that i should seek for a foreign partner
in a country of my choice where i will transfer this
money and use it for investment purpose, (such as real
estate management).

I am 19 years old, because of my age the bank refused
releasing the money to me they said i should provide
someone capable of handling the money on my behalfe till i
reach the aclaimed age.
Sir, i am honourably seeking your assistance in the
following ways.

1)Am to present your contact to the bank as my late
father`s business partner(my guadian) so that they will
listen to you and do the transfere to your account.

2)To make immidiate arrangement for me to join you in your
country after the money has been transferred.

3)To provide a trustful bank account where the money will
be transferred into

Sir, i am offering you 10% of the total sum as
compensation for your effort after the successful transfer
of the fund to your nominated account overseas since you
are still going to be taking care of investment directions.

If you are capable to handle this project with me, contact
me as soon as you recieve my proposal.

Waitng to hear from you soon.
Thanks and God bless

Joan A. Foffana


記事No.4411/タイトル:Re: From: Joan
投稿日:2002/10/13(Sun) 10:46:50 / 投稿者:浪人
★ツリー/親記事[4408]+前記事[4408]

うちには海外からのSPAMのほうが圧倒的に多いので(国内はたかが知れてる)ほとんどは鯖のセキュリティレベルで弾いています。
(いちいちクレーム付けてるヒマがないのもあります)
あまりにしつこいもの、及び騙りには、管理者を捜してメールしてます。(専用フォーマットを用意して、ヘッダ込みで貼り付けて出す手順)
クレームを出す手法としては国内と同じですが、(管理者探して…ってこと)国内法は当然あてはめられませんよね。 #sage


記事No.4412/タイトル:Re: From: Joan
投稿日:2002/10/13(Sun) 10:50:29 / 投稿者:Taku
★ツリー/親記事[4408]+前記事[4408]

内容は
---------------------------------------------------------------
私の父が毒を盛られて死んだ。
遺産がたくさんあり($8,000,000)、口座名義は私の名前となっている。
私が19歳の為、銀行から引き落としもしくは資金移動を断られている。
あなたは亡き父のビジネスパートナー(譲受人)であることを銀行に示しお金を移動して欲しい。
信用ある銀行を用意する。
10%($800,000)をあなたの指定する口座へ支払う用意がある。
---------------------------------------------------------------
ってとこらしいです?

もう何年も前からこの手のspamはあるみたいですよ。


[掲示板に戻る] [HTML化ログ 大目次へ][ツリー一覧0009番へ]
bokumetusiteki